Jeremia 51:51

SV[Gij moogt zeggen]: Wij zijn beschaamd geworden, want wij hebben versmaadheid gehoord, schaamroodheid heeft ons aangezicht bedekt; omdat uitlandsen over de heiligdommen van des HEEREN huis gekomen zijn;
WLCבֹּ֚שְׁנוּ כִּֽי־שָׁמַ֣עְנוּ חֶרְפָּ֔ה כִּסְּתָ֥ה כְלִמָּ֖ה פָּנֵ֑ינוּ כִּ֚י בָּ֣אוּ זָרִ֔ים עַֽל־מִקְדְּשֵׁ֖י בֵּ֥ית יְהוָֽה׃ ס
Trans.bōšənû kî-šāma‘ənû ḥerəpâ kissəṯâ ḵəlimmâ pānênû kî bā’û zārîm ‘al-miqədəšê bêṯ JHWH:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat

Aantekeningen

[Gij moogt zeggen]: Wij zijn beschaamd geworden, want wij hebben versmaadheid gehoord, schaamroodheid heeft ons aangezicht bedekt; omdat uitlandsen over de heiligdommen van des HEEREN huis gekomen zijn;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

בֹּ֚שְׁנוּ

Wij zijn beschaamd geworden

כִּֽי־

-

שָׁמַ֣עְנוּ

gehoord

חֶרְפָּ֔ה

want wij hebben versmaadheid

כִּסְּתָ֥ה

bedekt

כְלִמָּ֖ה

schaamroodheid

פָּנֵ֑ינוּ

heeft ons aangezicht

כִּ֚י

-

בָּ֣אוּ

gekomen zijn

זָרִ֔ים

omdat uitlandsen

עַֽל־

-

מִקְדְּשֵׁ֖י

over de heiligdommen

בֵּ֥ית

huis

יְהוָֽה

van des HEEREN


[Gij moogt zeggen]: Wij zijn beschaamd geworden, want wij hebben versmaadheid gehoord, schaamroodheid heeft ons aangezicht bedekt; omdat uitlandsen over de heiligdommen van des HEEREN huis gekomen zijn;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!